Akademia Francuska grozi rządowi pozwem za język angielski w dowodach osobistych

Nowa wersja francuskich dowodów osobistych, które wprowadzono w 2021 roku, obok wpisanych po francusku rubryk takich jak "nazwisko" czy "data urodzenia" mają zapisane kursywą tłumaczenia po angielsku.
"Kto zadecydował, aby umieścić francuski i angielski na równych prawach w tym dokumencie?" - zapytała w wywiadzie dla dziennika "Le Figaro" Helene Carrere d'Encausse, członkini Akademii Francuskiej. Stwierdziła, że "istotna zasada jest zagrożona", odwołując się do Artykułu 2 francuskiej konstytucji, w myśl którego "językiem urzędowym Republiki jest język francuski".
Jak informuje "Le Figaro", Akademia wynajęła prawników, aby napisali do premiera Jeana Castexa "z prośbą o uchylenie przepisu ustanawiającego nowy dowód osobisty". Jeśli kancelaria szefa rządu nie odpowie, prawnicy mają wnieść sprawę do Rady Stanu, najwyższego organu sądownictwa administracyjnego w kraju.
Bruno Retailleau, przewodniczący centroprawicowej partii Republikanie we francuskim Senacie, napisał na Twitterze: "Nowy dowód nie ma już francuskiej tożsamości. Dlaczego tak bardzo naciska się na usunięcie istoty naszej dumy i jedności narodowej?". Z kolei muzyk Etienne Liebig zapytał w wywiadzie radiowym: "Kim my, Francuzi, jesteśmy, aby tak bardzo bać się utraty tożsamości z takich powodów?".
Przepisy unijne wymagają tłumaczenia wyrażenia "dowód osobisty" zawartego w dokumencie na co najmniej jeden inny niż państwowy język europejski. Decyzja o tym, czy tłumaczyć resztę wyrażeń w dokumencie, należy do państw członkowskich. W niemieckim dowodzie osobistym znajduje się tłumaczenie zarówno na język angielski, jak i francuski. W brytyjskim dokumencie widnieją tłumaczenia na język francuski.
Od ponad 200 lat francuski był językiem dyplomacji. Mówi w nim od 220 do 270 mln ludzi na całym świecie. Tymczasem, jak donosi portal Euronews, Francuzów niepokoi coraz powszechniejsze używanie języka angielskiego w życiu codziennym i w międzynarodowej polityce.
Czytaj więcej:
Czy francuski zastąpi angielski jako język urzędowy UE?
Johnson po francusku do Francuzów: Weźcie się w garść w związku z AUKUS