Cookie Consent by Privacy Policies Generator website
Menu

Jak wytłumaczyć Anglikowi sianko pod obrusem?

Jak wytłumaczyć Anglikowi sianko pod obrusem?
Interaktywna kartka opisuje po angielsku polskie zwyczaje bożonarodzeniowe, dlatego warto przesłać ją anglojęzycznym znajomym. (Fot.: Polish Chrismas Guide/print screen)
Dlaczego na polskim stole wigilijnym musi się znaleźć 12 dań i czemu służy opłatek? Na te i inne pytania związane z polskimi tradycjami bożonarodzeniowymi możemy odpowiedzieć naszym angielskim przyjaciołom, przesyłając im specjalną interaktywną kartkę.
Reklama
Reklama

Święta mają dwa oblicza. Przedstawić je postanowiła agencja Merixstudio, która w porozumieniu z Fundacją Dzieci Niczyje stworzyła unikatową kartkę świąteczną, mającą za zadanie nie tylko promować polskie tradycje, ale również zwiększać świadomość o przemocy wobec dzieci.

Każdy, kto kliknie w przewodnik po Świętach w Polsce, razem z Mikołajem będzie mógł udać się w podróż po śnieżnej krainie, w poszukiwaniu bożonarodzeniowych tradycji. Każda z nich jest też krótko opisana w języku angielskim.

Gdy zbierzemy je już wszystkie, na stronie pojawia się komunikat: "Czy wiesz, że nie wszystkie dzieci jednakowo cieszą się na nadejście Świąt? Wobec co piatęgo dziecka stosowana jest przemoc - także w Boże Narodzenie".

Kartkę znaleźć można pod adresem: www.polishchristmasguide.com.

    Reklama
    Reklama
    Kurs NBP z dnia 21.05.2024
    GBP 4.9798 złEUR 4.2572 złUSD 3.9175 złCHF 4.3052 zł
    Reklama

    Sport


    Reklama
    Reklama