Cookie Consent by Privacy Policies Generator website
Menu

Bird flu 'spills over' to otters and foxes in UK

Bird flu 'spills over' to otters and foxes in UK
Wirus ptasiej grypy przeskakuje z ptactwa na ssaki. (Fot. Getty Images)
The largest ever outbreak of bird flu is spilling over into mammals, including otters and foxes in the UK. Figures released to the BBC show the virus has led to the death of about 208 million birds around the world and at least 200 recorded cases in mammals.
Advertisement
Advertisement
News available in Polish

Władze odpowiedzialne za ochronę zdrowia publicznego ostrzegają, że mutacje wirusa występujące wśród ssaków mogą prowadzić do transmisji na ludzi, ale poziom tego zagrożenia dla społeczeństwa jest bardzo niski.

Brytyjska Agencja Bezpieczeństwa Zdrowotnego (UKHSA) wciąż wskazuje, że ptasia grypa jest przede wszystkim chorobą ptaków, choć eksperci na całym świecie analizują ryzyko jej przenoszenia się na inne gatunki.

Na całym świecie wirusa wykryto u wielu ssaków, w tym u niedźwiedzi grizzly w Ameryce i norek w Hiszpanii, a także u delfinów i fok.

W Wielkiej Brytanii Agencja Zdrowia Zwierząt i Roślin (APHA) przebadała 66 ssaków, w tym foki, i stwierdziła, że dziewięć wydr i lisów miało pozytywny wynik na obecność wysoce zjadliwej odmiany ptasiej grypy (HPAI) H5N1. Przypuszcza się, że zwierzęta te żywiły się martwym lub chorym dzikim ptactwem zakażonym wirusem.

Przypadki takie wykryto w Durham, Cheshire i Kornwalii w Anglii, Powys w Walii, na Szetlandach, Hebrydach Wewnętrznych i Fife w Szkocji.

U zwierząt stwierdzono występowanie mutacji wirusa, która może ułatwiać infekcje wśród ssaków, ale nie znaleziono dowodów na transmisję pomiędzy ssakami. APHA dodała, że prawdopodobieństwo jakiejkolwiek powszechnej infekcji u ssaków w UK jest "bardzo niskie".

Światowa Organizacja Zdrowia (WHO) podała, że w ciągu ostatnich 20 lat odnotowano prawie 870 przypadków zakażenia ludzi wirusem ptasiej grypy H5N1 na terenie 21 krajów. Spośród nich 457 przypadków było śmiertelnych. Zaznaczono, że wirus ten "nie nabył zdolności do trwałego przenoszenia się wśród ludzi. Dlatego prawdopodobieństwo rozprzestrzeniania się między ludźmi jest niewielkie."

Dr Gregorio Torres, kierownik działu naukowego Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt (WOAH), podkreślił, że w ciągu ostatnich 18 miesięcy nastąpił wzrost liczby zakażeń wirusem u gatunków innych niż ptaki. "Istnieje ryzyko dalszej transmisji między gatunkami i nie możemy lekceważyć potencjalnej adaptacji na ludzi" - zauważył.

Tymczasem wystosowano apele do społeczeństwa, aby nie dotykać żadnych martwych lub chorych ptaków, lecz zgłaszać przypadki znalezienia martwych ptaków drapieżnych (co najmniej trzech martwych dzikich ptaków wodnych lub mew albo pięć, lub więcej martwych ptaków dowolnego gatunku) do ministerstwa ochrony środowiska, żywności i spraw wiejskich.

Czytaj więcej:

Rząd UK wprowadza lockdown na fermach drobiu. Powodem "największa w historii epidemia ptasiej grypy"

BBC: Ptaki zaatakowała największa jak dotąd epidemia ptasiej grypy H5N1

W brytyjskich supermarketach znów zaczyna brakować jajek. Trwa debata nad powodami

    Advertisement
    Advertisement
    Rates by NBP, date 28.03.2024
    GBP 5.0474 złEUR 4.3191 złUSD 4.0081 złCHF 4.4228 zł
    Advertisement

    Sport


    Advertisement
    Advertisement