Cookie Consent by Privacy Policies Generator website
Menu

The world champion in skating changed the ice rink to politics

The world champion in skating changed the ice rink to politics
Kwan pracowała w przeszłości m.in. w kampanii prezydenckiej Hillary Clinton. (Fot. Getty Images)
Five-time world champion, two-time Olympic figure skating medalist American Michelle Kwan turned the ice rink into the world of politics. He is currently one of the directors on the staff of Democrat Joe Biden applying for the presidential nomination in the USA.
Advertisement
Advertisement
News available in Polish

Kwan, córka emigrantów z Hongkongu, przyznała w rozmowie z dziennikarką "Los Angeles Times", że początkowo nie miała pomysłu na życie po zakończeniu kariery w 2006 r., z powodu kontuzji pachwiny i artroskopii stawu biodrowego, co przekreśliło jej marzenia o starcie w igrzyskach w Turynie (2006).

Potrzebowała czasu, by znaleźć nową pasję. Stała się nią polityka i działalność publiczna. Ukończyła studia międzynarodowe i politologiczne na Uniwersytecie w Denver oraz studia z zakresu prawa i dyplomacji na Tufts University w stanie Massachusetts.

Pierwsze kroki w dyplomacji stawiała, gdy sekretarzem stanu USA za prezydenta George’a W. Busha była Condoleezza Rice. Potem pracowała w kampanii prezydenckiej Hillary Clinton i obecnie jest jednym z dyrektorów sztabu Joe Bidena ubiegającego się o prezydencką nominację w prawyborach organizowanych przez Partię Demokratyczną.

Kwan, wicemistrzyni olimpijska z Nagano (1998) i brązowa z Salt Lake City (2002), dziewięciokrotna mistrzyni USA, w 2012 r. została wprowadzona do Galerii Sław tej dyscypliny.

    Advertisement
    Advertisement
    Rates by NBP, date 28.03.2024
    GBP 5.0474 złEUR 4.3191 złUSD 4.0081 złCHF 4.4228 zł
    Advertisement

    Sport


    Advertisement
    Advertisement