Menu

Almost one in 20 people fare dodge on Tube and it’s costing TfL millions

Almost one in 20 people fare dodge on Tube and it’s costing TfL millions
Sporo osób przechodzi przez bramki na stacjach londyńskiego metra nie płacąc za przejazd. (Fot. Getty Images)
Almost one in 20 Tubepassengers are dodging fares – at a cost of £130m a year – amid a surge in violence against the staff who try to stop them.
Almost 5 per cent of fares now go unpaid, new Transport for London (TFL) figures show, pushing up prices when many Londoners are already feeling the pinch of the cost of living crisis.
News available in Polish

Dane opublikowano po tym, jak minister sprawiedliwości w gabinecie cieni, Robert Jenrick, osobiście pojawił się w londyńskim metrze, by przyłapać na gorącym uczynku osoby unikające opłat za przejazdy. "To irytujące patrzeć, jak wielu ludzi łamie prawo i uchodzi im to na sucho" - stwierdził.

Wideo opublikowane na platformie X (Twitter) pokazuje, jak Jenrick zadaje pytania pasażerom, którzy ominęli barierki, nie płacąc za bilet. Spotkały go za to słowne obelgi, a nawet ostrzeżenie od jednego mężczyzny, który stwierdził, że ma przy sobie nóż.

Wiele osób zatrzymanych za uchylanie się od płacenia za przejazdy jest już poszukiwanych za inne przestępstwa, a podczas zatrzymania i przeszukiwania podejrzanych konfiskowane są noże i narkotyki.

Obecnie, w ramach nowej strategii, TfL zatrudniło 500 funkcjonariuszy służb porządkowych, aby ograniczyć liczbę pasażerów metra, którzy nie płacą za przejazd, jednak wielu z nich pada ofiarą przemocy i aktów dyskryminacji rasowej.

W latach 2023/24 pracownicy TfL zgłosili prawie 10 500 przypadków przemocy i agresji związanej z wykonywaną pracą, co stanowi wzrost o 5 proce. w porównaniu z rokiem poprzednim. Około połowa z tych incydentów była związana z osobami unikającymi opłat.

Dane brytyjskiej policji transportowej pokazują, że w ubiegłym roku w całym kraju odnotowano ponad 480 przypadków, w których ktoś miał przy sobie ostry przedmiot, taki jak nóż. Były nadinspektor policji metropolitalnej Leroy Logan ostrzegł, że przestępczość z użyciem noża jest "ogromnym problemem".

Funkcjonariusze aresztują osoby unikające płacenia za przejazd także za posiadanie narkotyków i kradzież.

W ciągu ostatniego roku budżetowego 3,4 procent osób korzystających z metra, Overground, autobusów, DLR i linii Elizabeth nie zapłaciło za przejazd - to niewielki spadek z 3,8 procent w 2023/24 roku. Natomiast według danych TfL z 2024/25 r., aż 4,7 procent osób nie zapłaciło za przejazd metrem.

To powszechne przestępstwo przyczynia się do wzrostu cen - w marcu ceny biletów dziennych dla dorosłych wzrosły o 4,6 procent.

Niestety, wraz ze wzrostem kosztów utrzymania zjawisko uchylania się od zapłaty za przejazd może stać się jeszcze bardziej powszechne.

"Unikanie płacenia za przejazd jest przestępstwem, które każdego roku pozbawia TfL tysięcy funtów istotnych wpływów finansowych, które mogłyby zostać ponownie zainwestowane w londyńską sieć transportową"  - podkreślił burmistrz Londynu, Sadiq Khan.

Czytaj więcej:

TfL testuje AI w londyńskim metrze i na stacjach kolejowych, by zadbać o bezpieczeństwo na peronach

Modernizacja Transport for London: Odnowione pociągi, monitoring i miejsca dla wózków inwalidzkich

    Rates by NBP, date 02.06.2025
    GBP 5.0490 złEUR 4.2578 złUSD 3.7282 złCHF 4.5592 zł

    Sport