Matura z polskiego na Wyspach: 70% uczniów otrzymało najwyższą ocenę
![Matura z polskiego na Wyspach: 70% uczniów otrzymało najwyższą ocenę](https://assets.aws.londynek.net/images/jdnews-agency/2191248/17694-201508151034-lg2.jpg?t=)
"Po raz kolejny maturę na obu poziomach - AS i A - zdawało w tym roku więcej osób niż rok wcześniej" - wyjaśniła Aleksandra Podhorodecka, szefowa Polskiej Macierzy Szkolnej, zrzeszającej ponad 130 polskich szkół sobotnich na terenie Wielkiej Brytanii, w których pracuje ponad 1 000 nauczycieli.
"To kluczowe, biorąc pod uwagę naszą kampanię o utrzymanie egzaminu po planowanej na 2018 rok reformie systemu edukacji, i musimy zadbać o to, żeby ten wzrost był jeszcze większy" - dodała.
"Gratuluję wszystkim, którzy zdali w tym roku na poziomie A z języka polskiego. Cieszymy się, że co roku liczba przystępujących do egzaminu rośnie" - powiedział ambasador Polski w Wielkiej Brytanii Witold Sobków. "Nauka języka polskiego to nie tylko szansa dla młodych Polaków mieszkających w Wielkiej Brytanii na utrzymanie kontaktu z polskością, ale także potwierdzenie kwalifikacji, które przydadzą się w życiu zawodowym" - dodał.
W tym roku do egzaminu przystąpiło aż 1 524 uczniów na poziomie AS (tzw. małej matury; w 2014 r. było ich 1 450) i aż 1 125 (996 rok wcześniej) na poziomie A (matury). W momencie wejścia Polski do Unii Europejskiej w 2004 roku liczba uczniów na obu poziomach nie przekraczała w Wielkiej Brytanii 200 osób. Szczególnie wysoki wzrost odnotowano w 2007 i 2008 roku, kiedy podwoiła się liczba zdających.
Wśród zdających był 16-letni Bartek Staniszewski z All Saints Catholic School w Dagenham we wschodnim Londynie. "Nie znam jeszcze swoich wyników, ale zapoznanie się z nimi to będzie pierwsza rzecz, jaką zrobię po powrocie z wakacji w Polsce" - stwierdził.
Podkreślił, że zdecydowana większość zdających to osoby z rodzin, w których co najmniej jedno z rodziców jest z Polski, ale słyszał też o obcokrajowcach przystępujących do tego egzaminu. "Ten egzamin nie jest wcale taki prosty, wymaga pewnego zaawansowania językowego i elokwencji" - podkreślił. Dodał, że w esejach, które pisał, odwoływał się m.in. do "Wiernej rzeki" Stefana Żeromskiego i "Moralności pani Dulskiej" Gabrieli Zapolskiej.
Na początku tego roku niezależna od rządu komisja egzaminacyjna AQA ogłosiła, że w związku z przygotowywaną reformą poziomu A planuje rezygnację z egzaminów z języka polskiego, wskazując na "niską opłacalność", "niewielkie zainteresowanie" i "brak kadry nauczycielskiej".
Polska Macierz Szkolna oraz liczne organizacje polonijne zebrały w ciągu kilku miesięcy ponad 60 tys. podpisów w obronie egzaminu, uzyskując zapewnienia o poparciu od ponad 20 posłów do brytyjskiego parlamentu i wielu ważnych postaci polsko-brytyjskiego życia publicznego, m.in. socjologa Zygmunta Baumana i reżysera Pawła Pawlikowskiego. Partia Konserwatywna i Partia Pracy wpisały obietnicę zachowania egzaminu do swoich programów wyborczych przed majowymi wyborami.
W czerwcu minister edukacji Joanna Kluzik-Rostkowska potwierdziła po spotkaniu w Londynie z wiceministrem szkolnictwa Nickiem Gibbem, że "uzyskała deklarację, iż egzamin będzie zachowany". W połowie lipca Gibb potwierdził, że rząd podjął decyzję polityczną w sprawie utrzymania egzaminu z polskiego, ale także urdu, arabskiego, bengalskiego, gudźarati i tureckiego.
"W tak otwartym społeczeństwie jak brytyjskie kluczowe znaczenie ma obecność osób o wysokich kwalifikacjach nie tylko w językach francuskim, hiszpańskim i niemieckim, ale także w językach istotnych mniejszości" - napisał w oświadczeniu Gibb.
"Jesteśmy zadowoleni z dotychczasowych sukcesów kampanii o zachowanie polskiego poziomu A po 2018 roku i wierzymy, że polska młodzież w Wielkiej Brytanii będzie mogła bez przeszkód zdawać ten egzamin w następnych latach" - dodał ambasador Sobków.
Według najnowszych informacji, egzamin będzie reformowany i dostosowany do nowej, szerszej formuły, składającej się z czterech elementów: czytania, pisania, mówienia i słuchania. Polska Macierz Szkolna i polska ambasada w Londynie zapewniły o swojej gotowości do współpracy z AQA w tym zakresie, współtworząc m.in. bazę ponad 100 nowych egzaminatorów, którzy mogliby pracować nad ocenianiem arkuszy.
"Będziemy chcieli jeszcze większy nacisk położyć na głębokie zrozumienie lektur i analizę tekstu" - podkreśliła Podhorodecka.
Polski jako język nowożytny pozwala uczniom uzyskać dodatkowe punkty przy rekrutacji na studia wyższe. Od czwartku ponad 300 tys. maturzystów z Anglii, Walii i Irlandii Północnej odbiera wyniki tegorocznych egzaminów.