Italy: The Embassy of the Republic of Poland will intervene on the "Polish camp" in the TV RAI daily
The Embassy of the Republic of Poland in Italy announced yesterday that it will intervene regarding the use of the term 'Polish death camp' in the RAI daily for the Nazi German Auschwitz camp. She recently appealed to the Italian media to be cautious.
Advertisement
Advertisement
News available in Polish
Słowa "polski obóz zagłady" znalazły się w materiale dziennikarza w głównym wieczornym wydaniu dziennika w RAI1. Tematem relacji była powieść graficzna przygotowana przez dwie włoskie 15-latki z Ligurii na temat Holokaustu. Jedną z jej bohaterek jest mała Włoszka wywieziona do Auschwitz.
W reakcji na ten materiał ambasada RP we Włoszech zapowiedziała interwencję w telewizji RAI.
Przed obchodzonym 27 stycznia Międzynarodowym Dniem Pamięci o Ofiarach Holokastu polska placówka w Rzymie w liście wystosowanym do włoskich redakcji apelowała o poprawne użycie określenia Auschwitz, zgodnie z decyzją Unesco.
Czytaj więcej:
Sformułowanie "polskie obozy" w hiszpańskim dzienniku
"Daily Mail" użył zwrotu sugerującego, że Sobibór był polskim obozem
Advertisement
Advertisement
Advertisement
Advertisement
Advertisement