Cookie Consent by Privacy Policies Generator website
Menu

UK's Europeans want to know: should I stay or should I go?

UK's Europeans want to know: should I stay or should I go?
Joan Pons Laplana wspiera kampanię antybrexitową. (Fot. Getty Images)
EU nationals who have settled in Britain are facing a dilemma as Brexit looms: pack their bags, apply for citizenship or stay put and hope for the best.
Advertisement
Advertisement
News available in Polish

Niemka Melanie Moerbe otrzymała niedawno brytyjski paszport. Akt naturalizacji wręczono jej na oficjalnej ceremonii w Manchesterze. "To było bardzo emocjonalne" - przyznała 38-latka, która przybyła do Wielkiej Brytanii w 2003 r., aby studiować pielęgniarstwo, a teraz troszczy się o osoby z zaburzeniami psychicznymi. "Kocham Anglię. Tutaj jest moje życie i przyjaciele. Planuję tu zostać" - zaznaczyła.

Melanie kilka miesięcy temu odkryła, że ​​Niemcy nie akceptują podwójnego obywatelstwa z krajem spoza Unii Europejskiej. "Gdybym nie otrzymała brytyjskiego obywatelstwa przed oficjalną datą Brexitu, to... musiałbym zrezygnować z niemieckiego paszportu, aby dostać brytyjski" - tłumaczy Moerbe.

Romeo Manciu nie boi się Brexitu. (Fot. Getty Images)

37-letni Romeo Manciu jest pełen optymizmu i pewnego dnia też planuje zostać Brytyjczykiem. "Podążyłem za swoim marzeniem: chciałem pracować na lotnisku" - wyznał Rumun, który przyjechał do UK w sierpniu ub. roku. "A gdzie jest największe lotnisko w Europie? To Heathrow!  - dodał z szerokim uśmiechem na twarzy.

Pomimo braku doświadczenia, szybko znalazł pracę jako agent obsługi rampy lotniskowej - kieruje samolotem po wylądowaniu i rozładowuje bagaż.

Teraz marzeniem Manciu jest sprowadzenie rodziny na stałe do Londynu. "Brexit to nie problem. Każdy, kto przyjechał tutaj przed 29 marca, może ubiegać się pre-settled status. Dlatego przyjechałem przed Brexitem. Jeśli zapoznasz się z wszystkimi procedurami, dlaczego nie masz być szczęśliwy?" - zaznaczył.

Sprawa nie jest taka prosta dla 44-letniej Barbary Lovatt, Polki, która od dekady mieszka w Birmingham ze swoim mężem Brytyjczykiem i 21-letnim niepełnosprawnym synem.

"Dwa razy starałam się o stałą rezydenturę dla mnie oraz mojego syna i dwa razy mi odmówiono" - wyznała. "Chociaż mój mąż pracuje i wspiera nas finansowo, to powiedzieli, że nie jestem w stanie się utrzymać, ponieważ pobieram świadczenia socjalne jako opiekun" - dodała.

Lovatt czuje się nieswojo w Wielkiej Brytanii, zwłaszcza po utracie pracy, dlatego ona i jej mąż Martin postanowili rzucić życie na Wyspach. "W przyszłym roku wyjedziemy na Cypr, gdzie kupiliśmy dom" - poinformowała.

Martin jest pewien, że znajdzie pracę jako elektryk w byłej brytyjskiej kolonii, gdzie angielski jest powszechnie rozumiany. "I jest tam dużo, dużo taniej" - podsumowała Barbara.

Barbara Lovatt kupiła z mężem dom na Cyprze i to właśnie tam zamierzają cieszyć się życiem. (Fot. Getty Images)

Joan Pons Laplana (43 lata) pracuje w NHS, a na Wyspach mieszka od 18 lat. Hiszpan otrzymywał oferty pracy z innych krajów, ale jego dzieci - w wieku 16, 13 i 7 lat - nie chcą opuszczać kraju.

"Dlatego wciąż tu jestem i walczę o powstrzymanie Brexitu" - przyznał. "Mam nadzieję, że to szaleństwo w końcu się skończy i powróci zdrowy rozsądek" - dodał 43-latek.

Laplana obawia się utraty niektórych swoich praw po Brexicie. "W obecnej sytuacji nie będę mógł głosować w wyborach lokalnych. Od wielu lat płacę podatki i nie zamierzam zostać obywatelem drugiej kategorii" - podsumował obywatel Hiszpanii.

    Advertisement
    Advertisement
    Rates by NBP, date 18.04.2024
    GBP 5.0589 złEUR 4.3309 złUSD 4.0559 złCHF 4.4637 zł
    Advertisement

    Sport


    Advertisement
    Advertisement