Nasza Polityka Prywatnosci oraz Cookies została zaktualizowana.

Wprowadziliśmy kilka istotnych zmian w naszej Polityce Prywatności i Plików Cookies i chcemy, abyś wiedział, co to oznacza dla Ciebie i Twoich danych

Menu

Rada Języka Polskiego: Nie nadawajcie dzieciom tych imion

Rada Języka Polskiego: Nie nadawajcie dzieciom tych imion
Imiona polskich dzieci ulegają transformacji w związku z emigracją Polaków. (Fot. Thinkstock)
Coraz częstsze migracje Polaków, zwłaszcza po wstąpieniu Polski do UE, nie pozostają bez wpływu na poglądy na temat imion i świadomość imienniczą rodziców - informują przedstawiciele Rady Języka Polskiego (RJP). Eksperci opublikowali listę najpopularniejszych imion, które próbowano nadać w ostatnim czasie dzieciom, a które to są niepoprawne językowo.
Reklama

Przedstawiciele RJP zaapelowali, aby przy wybieraniu imienia dla swojego dziecka wziąć pod uwagę listę "zakazanych" imion.

"W czasie dyskusji nad aneksem zwrócono uwagę nie tylko na problemy językowe związane z nadawaniem imion, ale także na socjologiczne i kulturowe oraz psychologiczne uwarunkowania nadawania dziwnych (czy wręcz: dziwacznych) imion" - poinformowano.

Jakie imiona znalazły się na liście?

Abbadon, Akaina, Alexander, Alma, Andrzelika, Ardena, Arkhan, Bastian, Benjamin, Bhakti, Boromir, Brian, Carmen i Carmena, Chiara, Clea, Cynthia, Dajana, Emaus, Ewan, Herrada, Jaila, Joshua, Julka, Karla, Klea, Krystina, Kuba jako imię żeńskie, Lester, Lilith, Lorina, Majka, Malta, Martin, Martyn, Maxymilian, Maya, Merlin, Montezuma, Morena, Natasha, Nicol (żeńskie), Nicole (żeńskie), Nika, Nikol (żeńskie i męskie), Nikola (męskie), Ole, Opieniek, Pacyfik, Pakita, Poziomka, Radek, Rener, Ricardo, Sofia, Tea, Teonika, Tonia, Tupak, Una, Unka, Veronika, Victoria, Violeta i Violetta, Wilga, Wilk, William, Xymena.

Językoznawcy zwracają uwagę, że nic nie stoi na przeszkodzie, aby nadać dziecku oryginalne imię. Powinno być ono jednak łatwe do wymówienia, dostosowane do polskiego języka oraz pozbawione negatywnego wydźwięku kontekstu. Nie może być również zdrobnieniem.

Jako przykład imion, które są poprawne, specjaliści podają m.in. Brajana, Kewina, Arianę czy Dżesikę.

 

    Komentarze


    • Eko
      24 lutego, 07:03

      Od kiedy to dzesika od majki jest polskim imieniem hahahahahahahaha co za debilstwo, film polski
      ,, szalenstwo majki skowron ,, tez w takim razie powinen byc zakazany poniewaz bohaterka ma na imie MAJKA hahahahahaha

    • Kolp
      24 lutego, 10:20

      Czyli mój syn ma zakazane imię mimo że nadałam mu je 10 lat temu ? Hahahahaha

    • General
      24 lutego, 12:52

      no litosci... alexander jest zly ale juz taki brajanek czy kewin jest ok? litosci...

    • Eex
      24 lutego, 21:45

      Eko Majka to forma imienia Maja. Ale wazne, ze sie ubawiles 🙄😉

    • TOŚKA
      26 lutego, 08:11

      Nie chodzi o to jakie to imię, tylko czy można je poprawnie po polsku napisać i przeczytać i żeby nie nadawać zdrobnien. Łatwo zasyfic język anglikanizmami, tylko po co. Polski to piękny język. Moja córcia ma na imię Dobromiła, że względu na jego polskość, a w szkole i tak mówią na nią MILA ("Majla"). Brajan czyta się jak pisze i jest po Polsku. Brian Kowalski już brzmi idiotyczne.

    Dodaj komentarz


    Reklama
    Reklama
    Kurs NBP z dnia 24.09.2018
    GBP 4.804 złEUR 4.309 złUSD 3.662 złCHF 3.818 zł

    Sport


    Reklama