Cookie Consent by Privacy Policies Generator website
Menu

Quebec is restricting English services

Quebec is restricting English services
Według oficjalnych danych, obecnie ok. 14 proc. mieszkańców Quebecu posługuje się językiem angielskim. (Fot. Getty Images)
The CAQ government says only members of the 'historic anglophone community' may soon be allowed to receive Quebec services in English, such as getting Hydro bills, or using automated English phone menus.
Advertisement
Advertisement
News available in Polish

Rząd Quebecu uznał, że prawo do kontaktów w języku angielskim z publiczną administracją i publicznymi usługodawcami ma tylko "historycznie istniejąca angielska mniejszość". "Jeśli twoi rodzice chodzili do angielskojęzycznej szkoły, masz swoje prawa i będziemy je respektować. Jeśli jesteś nowym imigrantem, będziemy rozmawiać po francusku" - wyjaśnił premier Quebecu Francois Legault.

Szczegółowe zasady wyboru języka w kontaktach z urzędnikami zostaną określone w rządowym dokumencie. Rząd powołuje się na obowiązującą w prowincji tzw. Ustawę 101, stanowiącą o pierwszeństwie francuskiego w Quebecu.

W praktyce znaczy to, że tylko ci, których rodzice chodzili do angielskojęzycznych szkół, będą mogli np. odnawiając prawo jazdy, wybrać formularze w języku angielskim.

Ustawa 101 pojawiła się po dziesięcioleciach gorszego traktowania języka francuskiego i dyskryminacji płacowej frankofonów. Najpierw w 1974 r. premier Quebecu Robert Bourassa doprowadził do uchwalenia ustawy, w której francuski został ustanowiony oficjalnym językiem prowincji, a imigrantów zobowiązano do nauki francuskiego.

W 1977 r. uchwalono Ustawę 101, czyli "Kartę języka francuskiego". Francuski stał się oficjalnym językiem administracji publicznej i sądów w Quebecu, imigranci są zobowiązani do nauki francuskiego, a francuski jest domyślnym językiem w miejscu pracy, nauki i prowadzenia biznesu.

Rząd Quebecu podkreślił, że oczekuje, aby "nowi imigranci uczyli się francuskiego, nie angielskiego". (Fot. Getty Images)

Działania rządu Legault wpisują się w działania poprzednich rządów Quebecu, które grając niekiedy na separatystycznych tendencjach, promowały język francuski. Ostatnie referendum w sprawie secesji quebeccy separatyści przegrali w 1995 r. i obecnie działania dające pierwszeństwo językowi francuskiemu są jedną z metod demonstrowania odrębności prowincji.

Statystycy odnotowują przy tym rosnącą dwujęzyczność mieszkańców Quebecu. W spisie powszechnym z 2016 r. 94,5 proc. mieszkańców prowincji deklarowało znajomość francuskiego, w tym 50 proc. tylko francuskiego, a 44,5 proc. - angielskiego i francuskiego.

Pięć lat wcześniej mówiących tylko po francusku w Quebecu było 51,8 proc., a w obu oficjalnych językach – 42,6 proc. W domu wyłącznie po francusku lub głównie po francusku mówi ok. 80 proc. mieszkańców prowincji. Mniejszość angielskojęzyczna w Quebecu to niecałe 14 proc. ludności.

Promocja francuskiego nie oznacza antyimigranckich zachowań. Jak w opublikowanym kilka dni temu badaniu podał analizujący opinię publiczną Environics Institute, "w Quebecu, pomimo niedawnych kontrowersji w sprawie nowej legislacji zakazującej religijnych w charakterze ubiorów, opinia publiczna o imigrantach jest pozytywna, a niekiedy lepsza niż w innych częsciach kraju".

Niemniej językowe niechęci istnieją: według opublikowanego kilka dni temu sondażu Leger Marketing 90 proc. angielskojęzycznych mieszkańców Quebecu uważa, że "anglofońscy mieszkańcy Quebecu mieli istotny wkład w historię prowincji", ale opinię podziela tylko 55 proc. frankofonów.

Czytaj więcej:

Kanada: Quebec zmierza do uchwalenia zakazu noszenia symboli religijnych

Kanadyjscy Indianie przeciwni secesji zachodnich prowincji kraju

    Advertisement
    Advertisement
    Rates by NBP, date 19.04.2024
    GBP 5.0615 złEUR 4.3316 złUSD 4.0688 złCHF 4.4787 zł
    Advertisement

    Sport


    Advertisement
    Advertisement