Cookie Consent by Privacy Policies Generator website
Menu

Pope: May Christmas bring more generosity and solidarity

Pope: May Christmas bring more generosity and solidarity
Papież Franciszek podkreślił w swoim przesłaniu jak ważne jest docenianie tego, iż jesteśmy zdrowi. (Fot. Getty Images)
Pope Francis declared that he was praying that Christmas would 'bring more generosity and solidarity to Earth' but 'the real, practical and constant, not just words'. He remembered his holidays at his grandparents' home in his native Argentina, where his grandmother made hundreds of Italian dumplings.
Advertisement
Advertisement
News available in Polish

"Mam nadzieję, że Boże Narodzenie rozgrzeje serca tych, którzy cierpią, oraz otworzy i umocni nasze, by zapłonęły z pragnienia pomocy tym, którzy są w potrzebie" - dodał papież w wywiadzie dla włoskich dzienników "La Repubblica" i "La Stampa".

Wspominając święta obchodzone w jego rodzinie, pochodzącej z Włoch, wyjaśnił: "Czasem chodziliśmy do cioci, bo w Buenos Aires i w naszej rodzinie nie było wtedy zwyczaju obchodzenia Wigilii tak, jak dzisiaj. Świętowało się 25 grudnia rano, zawsze u dziadków. Pamiętam jedną ciekawą rzecz: przyszliśmy kiedyś, a babcia dalej robiła pierożki. Zrobiła ich 400".

Wyznał, że dobrze przygotowuje się do Bożego Narodzenia, przeżywając mistyczny aspekt Adwentu. "Kocham kolędy, które są pełne poezji: Cicha noc, Tu scendi dalle stelle. One niosą pokój, nadzieję, tworzą atmosferę radości z powodu Syna Bożego, który rodzi się na ziemi tak, jak my, dla nas" - dodał papież.

Podkreślił, że podczas świąt myśli zawsze o ubogich, zapomnianych, porzuconych, o wykorzystywanych i zniewalanych dzieciach.

"Płacz i złość wywołują we mnie opowieści o chorych dorosłych i dzieciach, które są wykorzystywane. I myślę też o dzieciach, które spędzają Boże Narodzenie w szpitalu; nie ma słów, możemy tylko trzymać się wiary, Boga i pytać go: dlaczego?" - przekazał Franciszek. "A rodzice, którzy nie mają dzieci w szpitalu, niech pomyślą o tym, jakie mają szczęście, niech obejmą je mocno i poświęcą im więcej czasu" - dodał.

Pytany o swoje zabawy w dzieciństwie w Argentynie opowiedział, że grał w piłkę na placu. Jak wyjaśnił, była to piłka z gałganów, która w jego ojczyźnie stała się kulturowym symbolem epoki, obecnym w poezji i filmie. Franciszek wyznał, że miał przydomek "twarda noga", bo nie grał dobrze i dlatego stawiano go w bramce.

Czytaj więcej:

Papież apeluje do wiernych o przyjmowanie afgańskich uchodźców

Papież Franciszek: "Nie ma świętości bez radości"

    Advertisement
    Advertisement
    Rates by NBP, date 10.05.2024
    GBP 4.9961 złEUR 4.2979 złUSD 3.9866 złCHF 4.3984 zł
    Advertisement

    Sport


    Advertisement
    Advertisement