Cookie Consent by Privacy Policies Generator website
Menu

"Name in Polish because I am a Pole"

"Name in Polish because I am a Pole"
Polacy na Litwie zachęcani są do zapisywania swoich nazwisk po polsku. Na zdj. Wilno. (Fot. Thinkstock)
The Lithuanian Poles are encouraged to enroll in the social networks their names in Polish, and not in Lithuanian.
Advertisement
Advertisement
News available in Polish

Inicjatorzy akcji Tomasz Pieszko i Kazimierz Liplański - uczniowie gimnazjum im. Michała Balińskiego w Jaszunach w rejonie solecznickim – zachęcali do zmiany nazwiska w portalach od wtorku, 21 lutego, kiedy obchodzono Międzynarodowy Dzień Języka Ojczystego.

„Od wielu lat władze Litwy zabraniają nam, Polakom na Wileńszczyźnie, pisowni naszych nazwisk w sposób, w jaki pisali je nasi przodkowie” - czytamy w apelu na Facebooku. Przypomina się w nim, że „w dokumentach osobistych, w dokumentach szkolnych nasze nazwiska są zniekształcane”, ale - jak się zaznacza - „jest miejsce, gdzie władza nie sięga, gdzie możemy być wolni”, a tym miejscem jest internet.

„Dlaczego więc nie korzystamy z tej wolności, jaką daje internet? Dlaczego nawet na portalach społecznościowych piszemy nasze nazwiska litewskimi literami i z litewskimi końcówkami?" - pytają inicjatorzy akcji i apelują: „od 21 lutego zmieniajmy swoje nazwiska na tych portalach, stosując ich polski zapis”.

Jak wskazuje Tomasz Pieszko, akcja ma być pewnym wstrząsem i „przypomnieniem, kim jesteśmy”.

„Coraz częściej spotykaliśmy się z tym, że nawet sami nasi rodacy zapisują swoje nazwiska po litewsku" - wyjaśnia Tomasz Pieszko w rozmowie z portalem Wilnoteka. "Człowiek z czasem przyzwyczaja się do swego państwowego nazwiska i potem nie zwraca już na to uwagi. Tak odbiera się nam naszą tożsamość" - dodaje.

Od 20 lat toczy się polsko-litewska debata na temat pisowni polskich nazwisk na Litwie. Litewscy Polacy domagają się oryginalnej wersji zapisu swego nazwiska w litewskich dokumentach, co też przewiduje traktat polsko-litewski. Strona litewska przekonuje, że nie zezwala na to litewska konstytucja, i ciągle obiecuje, że ten problem rozstrzygnie.

21 lutego obchodzony był Międzynarodowy Dzień Języka Ojczystego. Obchody zostały zapoczątkowane w 1999 roku w celu upamiętnienia ruchu na rzecz języka bengalskiego w Bangladeszu (wówczas wschodni Pakistan).

    Advertisement
    Advertisement
    Rates by NBP, date 29.03.2024
    GBP 5.0300 złEUR 4.3009 złUSD 3.9886 złCHF 4.4250 zł
    Advertisement

    Sport


    Advertisement
    Advertisement